amordazar

amordazar
v.
1 to gag (person).
amordazar a la prensa to gag the press
2 to muzzle, to put the muzzle on.
Ricardo amordazó a su perro Richard muzzled his dog.
Ellos amordazaron su opinión They muzzled their opinion.
3 to silence.
Elsa amordazó su conciencia Elsa silenced her conscience.
* * *
amordazar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 (persona) to gag; (perro) to muzzle
* * *
VT [+ persona] to gag; [+ perro] to muzzle; (fig) (=hacer callar) to gag, silence
* * *
verbo transitivo
a) (con mordaza) <persona> to gag; <perro> to muzzle
b) miedo/amenazas to silence
* * *
= gag, muzzle.
Ex. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
Ex. The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.
----
* amordazar, censurar = muzzle.
* * *
verbo transitivo
a) (con mordaza) <persona> to gag; <perro> to muzzle
b) miedo/amenazas to silence
* * *
= gag, muzzle.

Ex: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.

Ex: The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.
* amordazar, censurar = muzzle.

* * *
amordazar [A4 ]
vt
1 (con mordaza) ‹persona› to gag; ‹perro› to muzzle
2 «miedo/amenazas» to silence
* * *

amordazar (conjugate amordazar) verbo transitivopersonato gag;
perroto muzzle
amordazar verbo transitivo
1 (tapar la boca a una persona con un objeto) to gag
2 (coaccionar, silenciar) to silence
'amordazar' also found in these entries:
English:
gag
- muzzle
* * *
amordazar vt
1. [persona] to gag;
[perro] to muzzle
2. [hacer callar] to gag;
amordazar a la prensa to gag the press
* * *
amordazar
v/t gag; animal, prensa muzzle
* * *
amordazar {21} vt
1) : to gag, to muzzle
2) : to silence
* * *
amordazar vb to gag [pt. & pp. gagged]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • amordazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: amordazar amordazando amordazado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amordazo amordazas amordaza… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • amordazar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) una mordaza [a otra persona]: Los ladrones amordazaron a los vigilantes antes de escapar. 2. Hacer callar (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • amordazar — (De mordaza). 1. tr. Poner mordaza. 2. Impedir hablar o expresarse libremente, mediante coacción. 3. ant. Ofender de palabra …   Diccionario de la lengua española

  • amordazar — {{#}}{{LM A02171}}{{〓}} {{ConjA02171}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02225}} {{[}}amordazar{{]}} ‹a·mor·da·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner una mordaza o un objeto para tapar la boca: • Los secuestradores amordazaron a la víctima para que no… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • amordazar — ► verbo transitivo 1 Poner una mordaza a una persona: ■ amordazaron y maniataron a los rehenes. TAMBIÉN enmordazar SE CONJUGA COMO cazar 2 Impedir hablar o expresarse libremente a una persona: ■ el miedo la amordazó. * * * amordazar 1 tr. Poner… …   Enciclopedia Universal

  • amordazar — transitivo enmordazar, enmudecer, silenciar, acallar. * * * Sinónimos: ■ silenciar, acallar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acallar — transitivo 1) aplacar*, aquietar, calmar, callantar. 2) silenciar, enmudecer, amordazar. Amordazar conlleva coacción, por ejemplo: no te dejes amordazar por el miedo y di lo que piensas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Mordaza (instrumento) — Para otros usos de este término, véase Mordaza. Una mordaza es cualquier cosa usada para evitar el habla, y es generalmente usada para evitar que una persona pueda pedir ayuda. Esto se logra normalmente tapando la boca total o parcialmente, o… …   Wikipedia Español

  • intimidar — transitivo y pronominal 1) asustar*, espantar, amedrentar, atemorizar, acojonar (malsonante), aterrorizar, coaccionar, amordazar, acobardar*. ≠ envalentonarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • silenciar — transitivo 1) echar tierra a un asunto, desentenderse, ignorar, amordazar, enmudecer, callar, reservar, acallar. 2) omitir, saltar. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Agenda homosexual — (también denominada agenda gay) es un término acuñado por algunos conservadores sociales en los Estados Unidos para hacer referencia al objetivo de incrementar la aceptación e igualdad de la comunidad LGBT a través de políticas, visibilidad en… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”